The Supreme People's Court Interpretation on several issues on the application of the "People's Republic of China Property Law" (part one)

ALL TRANSLATIONS ON THIS SITE ARE UNOFFICIAL AND ARE PROVIDED FOR REFERENCE PURPOSES ONLY. THESE TRANSLATIONS ARE CREATED AND CONTINUOUSLY UPDATED BY USERS --THEY ARE FREE TO VIEW, BUT PROPER ATTRIBUTION IS REQUIRED FOR DISTRIBUTION OF THESE OR DERIVATIVE TRANSLATIONS.

The Supreme People's Court Interpretation on several issues on the application of the "People's Republic of China Property Law" (part one)

This interpretation is formulated on the basis of the relevant provisions of the "Property Law of the P.R.C. " combined with civil trial practice, so as to correctly hear cases of property disputes.

Article 1: Where a party files a civil action due to a dispute over the ownership of immovable property rights, as well as the sale, donation, or mortgage of immovable property rights based on registration, the court shall accept it in accordance with law. Except where a party has already applied for the civil dispute to be resolved together with its administrative lawsuit, and the people's court is trying them together.

Article 2: 当事人有证据证明不动产登记簿的记载与真实权利状态不符、其为该不动产物权的真实权利人,请求确认其享有物权的,应予支持。

Article 3: 异议登记因物权法第十九条第二款规定的事由失效后,当事人提起民事诉讼,请求确认物权归属的,应当依法受理。 异议登记失效不影响人民法院对案件的实体审理。

Article 4: 未经预告登记的权利人同意,转移不动产所有权,或者设定建设用地使用权、地役权、抵押权等其他物权的,应当依照物权法第二十条第一款的规定,认定其不发生物权效力。

Article 5: 买卖不动产物权的协议被认定无效、被撤销、被解除,或者预告登记的权利人放弃债权的,应当认定为物权法第二十条第二款所称的“债权消灭”。

Article 6: 转让人转移船舶、航空器和机动车等所有权,受让人已经支付对价并取得占有,虽未经登记,但转让人的债权人主张其为物权法第二十四条所称的“善意第三人”的,不予支持,法律另有规定的除外。

Article 7: 人民法院、仲裁委员会在分割共有不动产或者动产等案件中作出并依法生效的改变原有物权关系的判决书、裁决书、调解书,以及人民法院在执行程序中作出的拍卖成交裁定书、以物抵债裁定书,应当认定为物权法第二十八条所称导致物权设立、变更、转让或者消灭的人民法院、仲裁委员会的法律文书。

Article 8: 依照物权法第二十八条至第三十条规定享有物权,但尚未完成动产交付或者不动产登记的物权人,根据物权法第三十四条至第三十七条的规定,请求保护其物权的,应予支持。

Article 9: 共有份额的权利主体因继承、遗赠等原因发生变化时,其他按份共有人主张优先购买的,不予支持,但按份共有人之间另有约定的除外。

Article 10: 物权法第一百零一条所称的“同等条件”,应当综合共有份额的转让价格、价款履行方式及期限等因素确定。

Article 11: 优先购买权的行使期间,按份共有人之间有约定的,按照约定处理;没有约定或者约定不明的,按照下列情形确定:  (一)转让人向其他按份共有人发出的包含同等条件内容的通知中载明行使期间的,以该期间为准;  (二)通知中未载明行使期间,或者载明的期间短于通知送达之日起十五日的,为十五日;  (三)转让人未通知的,为其他按份共有人知道或者应当知道最终确定的同等条件之日起十五日;  (四)转让人未通知,且无法确定其他按份共有人知道或者应当知道最终确定的同等条件的,为共有份额权属转移之日起六个月。

Article 12: 按份共有人向共有人之外的人转让其份额,其他按份共有人根据法律、司法解释规定,请求按照同等条件购买该共有份额的,应予支持。   其他按份共有人的请求具有下列情形之一的,不予支持:  (一)未在本解释第十一条规定的期间内主张优先购买,或者虽主张优先购买,但提出减少转让价款、增加转让人负担等实质性变更要求;  (二)以其优先购买权受到侵害为由,仅请求撤销共有份额转让合同或者认定该合同无效。

Article 13: 按份共有人之间转让共有份额,其他按份共有人主张根据物权法第一百零一条规定优先购买的,不予支持,但按份共有人之间另有约定的除外。

Article 14: 两个以上按份共有人主张优先购买且协商不成时,请求按照转让时各自份额比例行使优先购买权的,应予支持。

Article 15: 受让人受让不动产或者动产时,不知道转让人无处分权,且无重大过失的,应当认定受让人为善意。   真实权利人主张受让人不构成善意的,应当承担举证证明责任。   第十六条 具有下列情形之一的,应当认定不动产受让人知道转让人无处分权:  (一)登记簿上存在有效的异议登记;  (二)预告登记有效期内,未经预告登记的权利人同意;  (三)登记簿上已经记载司法机关或者行政机关依法裁定、决定查封或者以其他形式限制不动产权利的有关事项;  (四)受让人知道登记簿上记载的权利主体错误;  (五)受让人知道他人已经依法享有不动产物权。   真实权利人有证据证明不动产受让人应当知道转让人无处分权的,应当认定受让人具有重大过失。

Article 17: 受让人受让动产时,交易的对象、场所或者时机等不符合交易习惯的,应当认定受让人具有重大过失。

Article 18: 物权法第一百零六条第一款第一项所称的“受让人受让该不动产或者动产时”,是指依法完成不动产物权转移登记或者动产交付之时。   当事人以物权法第二十五条规定的方式交付动产的,转让动产法律行为生效时为动产交付之时;当事人以物权法第二十六条规定的方式交付动产的,转让人与受让人之间有关转让返还原物请求权的协议生效时为动产交付之时。   法律对不动产、动产物权的设立另有规定的,应当按照法律规定的时间认定权利人是否为善意。

Article 19: 物权法第一百零六条第一款第二项所称“合理的价格”,应当根据转让标的物的性质、数量以及付款方式等具体情况,参考转让时交易地市场价格以及交易习惯等因素综合认定。

Article 20: 转让人将物权法第二十四条规定的船舶、航空器和机动车等交付给受让人的,应当认定符合物权法第一百零六条第一款第三项规定的善意取得的条件。

Article 21: In any of the following circumstances, the assertion of the assignee under the provisions of Article 106 of the Property Law that ownership has been obtained should not be supported: (a) the assigment contract is determined to be invalid under Article 52 of the Contract Law; (b) the assignment contract, due to fraud, duress or coercion by the assignee or other such reasons stipulated by law, was cancelled.

Article 22: This interpretation takes effect on March 1, 2016.

 

Tip Us!

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*