Notice on the Strict Crackdown on Violations and Crimes by Underworld Forces

ALL TRANSLATIONS ON THIS SITE ARE UNOFFICIAL AND ARE PROVIDED FOR REFERENCE PURPOSES ONLY. THESE TRANSLATIONS ARE CREATED AND CONTINUOUSLY UPDATED BY USERS --THEY ARE FREE TO VIEW, BUT PROPER ATTRIBUTION IS REQUIRED FOR DISTRIBUTION OF THESE OR DERIVATIVE TRANSLATIONS.

Title: Notice on the Strict Crackdown on Violations and Crimes by Underworld Forces
Promulgating Entities:Supreme People's Court, Supreme People's Procuratorate, Ministry of Public Security et al.
Reference number: 
Promulgation Date: 2018-2-2
Expiration date: 
Source of text: http://news.jcrb.com/jxsw/201802/t20180206_1840311.html

 

Notice on the Strict Crackdown on Violations and Crimes by Underworld Forces

Supreme People's Court, Supreme People's Procuratorate, Ministry of Public Security et al.

Supreme People's Court, Supreme People's Procuratorate, Ministry of Justice, Ministry of Public Security

Notice on the Strict Crackdown on Violations and Crimes by Underworld Forces

Underworld forces are a malignant cancer on the healthy development of the economy and society, they are a stubborn illness that is thoroughly despised by the people, and must be resolutely combated in accordance with law. The following notice is given on strictly cracking down on violations and crimes by underworld forces in accordance with the spirit of the Central Committee and the State Council's "Notice on Launching and Carrying Out a Special Crackdown on Eliminating the Organized Crime and Vice" , and based on the Criminal Law of the People's Republic of China, Criminal Procedure Law of the People's Republic of China, and relevant provisions, so as to truly safeguard the lawful rights and interests of the masses and preserve social harmony and stability:

I. Any person who carries out an underworld forces violation or crime, as well as harboring or abetting underworld criminal organizations, must immediately stop all illegal or criminal activities. From the date of this notice's issue through March 1, 2018, those who proactively turn themselves in and truthfully confess their criminal conduct may be given a mitigated or commuted punishment in accordance with law. Those who refuse to turn themselves in during the period provided, and continue to do evil, will be punished harshly in accordance with law. Employees of state institutions who serve as a 'protective umbrella' for violations and crimes by underworld forces, will be resolutely investigated and dealt with in accordance with law and discipline, regardless of who is involved, they will be fully investigated, with absolutely no tolerance.

II. Family and friends of underworld criminals shall actively urge them to turn themselves in as quickly as possible, and where they heed the urging of their family and friends and go with them to turn themselves in, or where the criminals are brought in to surrender after family and friends actively report the case, it will be viewed as voluntary surrender. The sheltering or harboring of criminals of underworld forces, or helping to launder money, destroy or fabricate evidence, as well as concealing or hiding criminal proceeds or the yields thereof, will be pursued for criminal responsibility in accordance with law. Where, after a criminal from underworld forces is brought in, they report or reveal the crimes of others that are verified through investigation, as well as where they provide major leads for breaking other cases that are verified through investigation, or where they assist the judicial organs in capturing other criminal suspects, they may be given a mitigated or commuted punishment in accordance with law; where they have major meritorious contributions, punishment may be commuted or waived in accordance with law. Where criminals from underworld forces actively cooperate in investigation, prosecution, or trial efforts, providing major leads that are verified through investigation in areas such as clarifying the organizational structure and the status underworld criminal organizations' organizers and leaders and major crimes committed by the organizations, recovering or confiscating stolen goods, or combating 'protective umbrellas', punishment may lawfully be mitigated, commuted, or waived on the basis of the specific circumstances of the case.

III. The national political and legal front should implement the spirit of the 19th Party Congress under the leadership of Party committees at all levels, giving full play to the advantages in comprehensive management of public order, promoting each department's performance of its duties, and concerting efforts to form a joint work force. With an attitude of 'zero tolerance' and resolutely and strictly punishing in accordance with law, we should strike a powerful blow against violations and crimes by underworld forces, investigate and handle a wave of cases involving organized crime and vice that are thoroughly despised by the public, clean up key areas for organized crime and vice, punish a wave of organized crime and vice violators and criminals, and ensure that positive achievements are obtained before and after Chinese new Year, laying a sturdy foundation for the special crackdown on organized crime and vice, and continuing to enhance the people's feelings of gain, happiness, and security.

IV. Clearing away organized crime and eliminating vice is a people's war, and must rely on the active participation of the public. The masses' are welcome to actively report crimes involving organized crime or vice, "village tyrants", and other prominent problems; those who play a major role in the rooting out underworld forces' breeding grounds, are to be given rewards. Political and legal organs will protect informants' personal information and safety in accordance with law.

The National website for the crackdown on the organized crime and vice is www.12389.gov.cn; the address for reporting is:

This circular takes effect from the date of publication.

Beijing Post Box: 19001; Tel: 010-12389.

 

About China Law Translate 603 Articles
CLT is a crowdsourced, crowdfunded legal translation project that enables English speaking people to better understand Chinese law.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*