Administrative/Regulatory 互联网新闻信息服务管理规定 0 (0) 2016/01/28 China Law Translate 0 Provisions on Internet News Information Management
SPP 人民检察院提起公益诉讼试点工作实施办法 0 (0) 2016/01/21 China Law Translate 1 The detailed measures for pilot projects on civil and administrative public interest litigation by the procuratorates
Uncategorized 关于对失信被执行人实施联合惩戒的合作备忘录 0 (0) 2016/01/20 China Law Translate 0 M.O.U. on Joint Incentives and Discipline for Judgment Defaulters
Criminal Law 最高人民法院关于审理抢劫刑事案件适用法律若干问题的指导意见 0 (0) 2016/01/19 China Law Translate 0 SPC Guiding Opinion on Several Issues Concerning the Applicable Law in Trial of Criminal Cases of Robbery
Environment 中华人民共和国野生动物保护法(修订草案) 0 (0) 2016/01/18 China Law Translate 1 P.R.C. Wildlife Preservation Law (draft)
Guiding Cases 最高检关于案例指导工作的规定 2015 0 (0) 2016/01/18 China Law Translate 0 SPP Provisions on Case Guidance Work 2015
Administrative/Regulatory 办公厅关于解决无户口人员登记户口问题的意见 0 (0) 2016/01/14 China Law Translate 0 Opinion of General Office of the State Council on resolving the issues of household registration (Hukou registration) for persons without hukou
SPC 最高法关于保障律师诉讼权的规定 0 (0) 2016/01/11 China Law Translate 0 SPC Provisions on ensuring lawyers’ procedural rights
SPP 最高人民检察院司法解释工作规定 0 (0) 2016/01/11 China Law Translate 2 SPP Provisions on Judicial Interpretation Work