Press "Enter" to skip to content

Catalog of Basic National Credit Public Information (2024 Edition)

In order to implement the decisions and allocations of the Party Central Committee and the State Council on promoting the high quality development of a social credit system, and to further clarify the scope of included Public Credit Information, and to protect credit subjects' lawful rights and interests in accordance with the requirements of the "14th Five-Year Plan for National Economic and Social Development of the People's Republic of China and the Outline of the Long-term Goals for 2035", CPC Central Committee General Office and General Office of the State Council's "Opinions on the Advancement of High-Quality Development in the Establishment of the Social Credit System and Promoting the Formation of a New Development Structure", the "General Office of the State Council's Guiding Opinions on Further Improving Systems for Restraining the Untrustworthy and Building Mechanisms for Building Creditworthiness that have Longterm Effect" the National Development and Reform Commission and People's Bank of China, in conjunction with the members of the State Council interdepartmental conference on the establishment of a social credit system have compiled this Directory, strictly based on laws, administrative regulations, and policy documents of the Party Central Committee and State Council.

1. "Public Credit Information" as used in this Directory refers to Credit Information produced or acquired in the course of performing legally-prescribed duties or in the provision of public services by state organs or organizations authorized by laws and regulations to have public affairs management duties (hereinafter "public management bodies").

2. The purpose of this directory is to standardize and define the scope of inclusion for Public Credit Information. Except as otherwise provided by laws, regulations, or policy documents of the Party Central Committee and State Council, public management bodies must not include Public Credit Information that is not in this directory in credit records. Information that public management bodies need to acquire to perform their duties that is outside the scope of that listed in this Directory must not be used as Public Credit Information. The scope of Credit Information collected in accordance with law by organizations other than public management bodies is not limited by this directory.

3. Thirteen types of Public Credit Information are included in this Directory, including basic registry information; information on judicial judgments, rulings, and enforcement; administrative management information, professional title and position information, information on lists (or status) as irregular business operations (activities), information on lists of seriously untrustworthy entities, information on the performance of contracts, information on credit pledges and fulfillment of them, information on credit assessment outcomes, information on compliance with laws and regulations, information on honors related to honesty and trustworthiness, intellectual property information, and credit information that is voluntarily provided by business entities. Where relevant organs giving administrative punishments, restrictions on credentials and qualifications, and other punishments to persons who gave bribes based on circumstances or opinions reported by disciplinary inspection organs or procuratorates intend to include it in the scope of Public Credit Information, they shall solicit the opinions of the relevant disciplinary inspection organs and procuratorates.

4. Where local regulations have special provisions on what is included in the scope of Public Credit Information, the local unit leading the establishment of the social credit system, in conjunction with the relevant departments (units), may compile a local supplemental directory of Public Credit Information on the foundation of this Directory.

5. Each region and each relevant department (unit) should comply with the principles of legality, propriety, necessity, and minimization in aggregating Public Credit Information in strict accordance with relevant directories and items. The relevant provisions on keeping state secrets, protecting commercial secrets and personal privacy should be strictly observed, to truly strengthen information security management; and conduct such as the leaking, alteration, destruction, theft, or illegal provision of credit information, as well as the illegal acquisition, transmission, or exploitation of credit information for personal benefit, is strictly prohibited, in order to protect the lawful rights and interests of credit subjects.

6. Where laws, regulations, or policy documents of the Party Central Committee and State Council make new provisions on the scope of inclusion for Public Credit Information, those provisions are controlling.

#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
1Basic registration informationBasic registry information on enterprises, sole-proprietorships, and rural professional collectivesNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsMarket regulatory departments《市场主体登记管理条例》第三十五条,《企业信息公示暂行条例》第六条,《国务院办公厅关于印发加强信用信息共享应用促进中小微企业融资实施方案的通知》(国办发(2021)52号)
Unified social credit code assignment informationLegal personsOrganization management department《国务院关于批准发展改革委等部门法人和其他组织统一社会信用代码制度建设总体方案的通知》(国发(2015)33号)
Public institution registration informationLegal personsPublic institution registration management organs《事业单位登记管理暂行条例》,《国务院办公厅关于印发加强信用信息共享应用促进中小微企业融资实施方案的通知》(国办发(2021)52号)
Social organization registration informationLegal persons and unincorporated organizationsCivil affairs departments《社会团体登记管理条例》,《民办非企业单位登记管理暂行条例》,《基金会管理条例》,《外国商会管理暂行条例》,《国务院办公厅关于印发加强信用信息共享应用促进中小微企业融资实施方案的通知》(国办发(2021)52号)
Information from enterprises' registrations and filings with customs法人、非法人组织(含个体工商户、农民专业合作社)customs department《企业信息公示暂行条例》第五条、第七条,《国务院办公厅关于印发加强信用信息共享应用促进中小微企业融资实施方案的通知》(国办发(2021)52号)
Information on the registration of religious venues Legal persons and unincorporated organizationsReligious affairs departments, civil affairs departments《国务院关于印发促进大数据发展行动纲要的通知》(国发(2015)50号),《国务院办公厅关于印发加强信用信息共享应用促进中小微企业融资实施方案的通知》(国办发(2021)52号),《宗教事务条例》
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
1Basic registration informationInformation on the registration of religious schools that are not registered as legal personsunincorporated organizationsreligious affairs department《国务院关于印发促进大数据发展行动纲要的通知》(国发(2015)50号),《国务院办公厅关于印发加强信用信息共享应用促进中小微企业融资实施方案的通知》(国办发(2021)52号)
Registry information for entities compiling debate on use of maritime areasLegal persons and other social organizationsNatural resource departments《企业信息公示暂行条例》第六条,《国务院办公厅关于印发加强信用信息共享应用促进中小微企业融资实施方案的通知》(国办发〔2021〕52号)
建设工程领域企业、人员注册信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizations住房和城乡建设部门、水利部门、交通运输部门《建筑法》第十三条、第十四条,《国务院办公厅关于印发加强信用信息共享应用促进中小微企业融资实施方案的通知》(国办发(2021)52号)
Information on the lawful registration of legal persons and unincorporated organizationsLegal persons and unincorporated organizations司法部门、工会管理部门、公安部门等单位《民法典》,《工会法》,《企业信息公示暂行条例》第六条,《市场主体登记管理条例》第三十五条,《国务院关于印发促进大数据发展行动纲要的通知》(国发〔2015〕50号),《国务院办公厅关于政府部门涉企信息统一归集公示工作实施方案的复函》(国办函〔2016〕74号),《国务院办公厅关于印发加强信用信息共享应用促进中小微企业融资实施方案的通知》(国办发(2021)52号)
2Judicial judgments, rulings, and enforcement informationInformation on criminal judgments and judicial rulings and judgmentsNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsPeople's courts《最高人民法院关于人民法院在互联网公布裁判文书的规定》(法释〔2016〕19号)
Information on civil judgment and judicial rulings and judgmentsNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsPeople's courts《最高人民法院关于人民法院在互联网公布裁判文书的规定》(法释〔2016〕19号)
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
2Judicial judgments, rulings, and enforcement informationArbitration case informationNatural persons, legal persons, and unincorporated organizations仲裁管理部门、人力资源社会保障部门《仲裁法》第四十条,《劳动争议调解仲裁法》第二十六条,《国务院关于建立完善守信联合激励和失信联合惩戒制度加快推进社会诚信建设的指导意见》(国发〔2016〕33号)
Information on the judgment defaulter's list and limits on spendingNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsPeople's courts《最高人民法院关于公布失信被执行人名单信息的若干规定》(法释(2017)7号),《最高人民法院关于限制被执行人高消费及有关消费的若干规定》(法释(2015)17号)
Information on trial process stages in bankruptcy cases, all types of announcements issued by people's courts in bankruptcy procedures, legal documents prepared by people's courts in bankruptcy proceedings, and other information that people's courts think should be made publicLegal persons and unincorporated organizationsPeople's courts《最高人民法院关于企业破产案件信息公开的规定(试行)》(法发〔2016〕19号
3Administrative management informationAdministrative PermitsNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsRelevant state departments《行政许可法》第四十条,《行政处罚法》第五条、第四十八条,《行政强制法》第十八条、第四十四条,《企业信息公示暂行条例》第六条、第七条、第十条,《政府信息公开条例》第十九条、第二十条,《反不正当竞争法》第二十六条,《反垄断法》第六十四条,《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号)
Administrative Punishments
Administrative Compulsion
Administrative Confirmations
Administrative Expropriation
Administrative Payments
Administrative Rulings
Administrative Compensation
Administrative Awards
Administrative Oversight Inspections
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
3Administrative management informationAdministrative filingsNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsRelevant state departments《企业信息公示暂行条例》第六条:《食品安全法》第三十五条,《食品安全法实施条例》第二十五条,《安全生产法》第四十条,《港口法》第二十五条,《道路运输条例》第三十九、四十九条,《国际海运条例》第十三、十四、十五、十六条,《市场主体登记管理条例》第三十条
4Professional title and position information 专业技术人员职称信息Natural personsRelevant state departments"Opinions on Deepening the Reform of the Professional Title System" issued by the General Office of the Central Committee of the Communist Party of China and the General Office of the State Council
Information on professional qualificationsNatural personsRelevant state departments《国务院办公厅关于加强个人诚信体系建设的指导意见》(国办发〔2016〕98号】
专业技术人员职业资格考试信息Natural personsHuman resources and social security departments"Opinions on Deepening the Reform of the Professional Title System" issued by the General Office of the Central Committee of the Communist Party of China and the General Office of the State Council
5Information on the catalog (status) of irregular business (activity)经营主体被依法纳入或移出经营异常名录(状态)等信息Legal persons and unincorporated organizationsMarket regulatory departments《企业信息公示暂行条例》第十七条,《企业名称登记管理规定》第二十三条,《国务院办公厅关于政府部门涉企信息统一归集公示工作实施方案的复函》(国办函〔2016〕74号)
Information on social organizations being lawfully entered into or removed from abnormal activity listsLegal persons and unincorporated organizationsCivil affairs departments中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于改革社会组织管理制度促进社会组织健康有序发展的意见
矿业权人被依法纳入或移出矿业权人异常名录等信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsNatural resource departments"Overall Plan for Reform of the Ecological Civilization System" issued by the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council
经营主体在海域使用论证报告质量检查中列入或移除信用约束名单等信息Natural persons, legal persons and other social organizationsNatural resource departments《国务院关于取消和下放一批行政许可事项的决定》(国发(2019)6号)
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
5Information on the catalog (status) of irregular business (activity)社会组织在海域使用论证报告质量检查中列入或移除信用约束名单等信息Legal persons and other social organizationsNatural resource departments《国务院关于取消和下放一批行政许可事项的决定》(国发(2019)6号)
6Lists of seriously untrustworthy entities失信被执行人名单Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsPeople's courts《最高人民法院关于公布失信被执行人名单信息的若干规定》(法释〔2017〕7号)第一条,中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于加快推进失信被执行人信用监督、警示和惩戒机制建设的意见》
Records and lists of serious illegal and untrustworthy conduct in government procurement Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsFinance departments《政府采购法》第七十七条,《政府采购法实施条例》第七十五条
The list of entities with serious untrustworthiness in the fulfilment of national defense obligations Natural personsMilitary organsMilitary Service Law, Articles 57 and 58
List of targets for joint punishment for untrustworthiness in owed wages fpr migrant workersNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsHuman resources and social security departments《保障农民工工资支付条例》第四十八条,《国务院办公厅关于全面治理拖欠农民工工资问题的意见》(国办发〔2016〕1号)
List of the Untrustworthy with Serious Violations of Laws in Market Supervision and AdministrationNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsMarket regulatory departments《企业信息公示暂行条例》第十七条,《食品安全法实施条例》第六十六条,中共中央、国务院印发的《关于深化改革加强食品安全工作的意见》,《国务院关于“先照后证”改革后加强事中事后监管的意见》(国发〔2015〕62号),《国务院关于建立完善守信联合激励和失信联合惩戒制度加快推进社会诚信建设的指导意见》(国发〔2016〕33号),《国务院办公厅关于进一步完善失信约束制度构建诚信建设长效机制的指导意见》(国办发(2020)49号)
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
6Lists of seriously untrustworthy entities市场监督管理严重违法失信名单(食品安全严重违法生产经营者黑名单)Legal personsMarket regulatory departments《食品安全法实施条例》第六十六条,《国务院办公厅关于推进奶业振兴保障乳品质量安全的意见》(国办发〔2018〕43号)
Blacklist for serious untrustworthiness in the transport industry natural persons, legal personsDevelopment and reform departments, Transport departments《国务院办公厅关于转发国家发展改革委物流业降本增效专项行动方案(2016—2018年)的通知》(国办发(2016)69号),《国务院办公厅关于进一步推进物流降本增效促进实体经济发展的意见》(国办发(2017)73号)
危害残疾儿童康复救助权益严重失信主体名单natural persons, legal personsDisabled Persons’ Federations, education departments, civil affairs departments, health departmentsOpinions of the State Council on the Establishment of a Rehabilitation and Assistance System for Children with Disabilities (Guo Fa (2018) No. 20)
List of entities with major violations and untrustworthiness in taxationNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsTax departments《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号),中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于进一步深化税收征管改革的意见》
List of seriously untrustworthy entities in statistics Legal persons and unincorporated organizationsStatistics departments《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号),中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于更加有效发挥统计监督职能作用的意见》
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
6Lists of seriously untrustworthy entitiesCredit blacklist for the social assistance sector Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsCivil affairs department, emergency management departments, education departments, health departments, medical security departments《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号)
保障性住房(公租房)使用领域信用黑名单Natural personsHousing and urban-rural development departments《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号)
Online credit blacklist Natural persons, legal persons, and unincorporated organizations网信部门、工业和信息化部门、公安部门、新闻出版部门《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号)
电信网络诈骗严重失信主体名单Natural persons, legal persons, and unincorporated organizations工业和信息化部门、网信部门、公安部门、中国人民银行、国家金融监督管理部门《反电信网络诈骗法》,中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于加强打击治理电信网络诈骗违法犯罪工作的意见》
List of seriously untrustworthy enterprises in the culture and tourism marketNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsCulture and tourism departments《国务院办公厅关于进一步激发文化和旅游消费潜力的意见》(国办发〔2019〕41号)
Blacklist of Construction Market EntitiesNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsHousing and urban-rural development departments《国务院办公厅关于促进建筑业持续健康发展的意见》(国办发(2017)19号)
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
6Lists of seriously untrustworthy entitiesBlacklist for the engineering and construction field Natural persons, legal persons, and unincorporated organizations住房和城乡建设部门、交通运输部门、水利部门、农业农村部门、铁路部门《国务院办公厅关于全面开展工程建设项目审批制度改革的实施意见》(国办发(2019)11号),《国务院办公厅关于转发住房城乡建设部关于完善质量保障体系提升建筑工程品质指导意见的通知》(国办函〔2019〕92号)
Blacklist of Property Management Service Enterprises Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsHousing and urban-rural development departments《国务院关于取消一批行政许可事项的决定》(国发(2017)46号),《物业管理条例》第三十二条
Blacklist of Enterprises in the Information Consumption SectorNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsIndustry and information technology departments《国务院关于进一步扩大和升级信息消费持续释放内需潜力的指导意见》(国发(2017)40号)
Blacklist for the Urban Rail Transit Sector Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsDevelopment and reform departments, Housing and urban-rural development departments《国务院办公厅关于进一步加强城市轨道交通规划建设管理的意见》(国办发〔2018〕52号)
List of parties with serious violations in terms of transport in excess of weight limitsNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsTransport departments《国务院办公厅关于印发推进运输结构调整三年行动计划(2018—2020年)的通知》(国办发〔2018〕91号)
List of the untrustworthy in pricingNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsDevelopment and reform departments, market regulation departments"Several Opinions on Promoting the Reform of the Pricing Mechanisms" issued by the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council
Blacklist for Enterprises with Environmental Violations Legal persons and unincorporated organizationsEcology and environment departments中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于构建现代环境治理体系的指导意见》,《国务院办公厅关于加强环境监管执法的通知》(国办发(2014)56号)
List of Targets for Joint Punishments for Untrustworthiness in the Medical Security FieldNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsPublic Medical Insurance Departments《国务院办公厅关于推进医疗保障基金监管制度体系改革的指导意见》(国办发(2020)20号)《医疗保障基金使用监督管理条例》第三十三条,《社会保险经办条例》第四十五条
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
6Lists of seriously untrustworthy entitiesHealthcare Industry BlacklistNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsHealth departments《国务院办公厅关于改革完善医疗卫生行业综合监管制度的指导意见》(国办发〔2018〕63号)
Blacklist of untrustworthy enterprises in the pharmaceutical industryLegal persons and unincorporated organizations卫生健康部门、药品监督管理部门《国务院办公厅关于促进医药产业健康发展的指导意见》(国办发(2016)11号)
List of Social Organizations with Serious Illegal Untrustworthiness Legal persons and unincorporated organizationsCivil affairs departments"Opinions on the Reform of the Social Organization Management System and Promotion of the Healthy and Orderly Development of Social Organizations" issued by the General Office of the Central Committee of the Communist Party of China and the General Office of the State Council
List the seriously untrustworthy in the IP sectorNatural persons, legal persons, and unincorporated organizations知识产权部门、市场监管部门、著作权主管部门《国务院办公厅关于印发全国深化“放管服”改革优化营商环境电视电话会议重点任务分工方案的通知》(国办发(2019)39号)
Academic journal blacklistNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsScience and technology departments"Several Opinions on Further Strengthening the Construction of Scientific Research Integrity" issued by the General Office of the Central Committee of the Communist Party of China and the General Office of the State Council
Dishonest blacklist for professional title application reviewNatural personsHuman resources and social security departments"Opinions on Deepening the Reform of the Professional Title System" issued by the General Office of the Central Committee of the Communist Party of China and the General Office of the State Council
安全生产严重失信主体名单Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsEmergency management departments, Production safety supervision and management departments《安全生产法》第三条、第十条,中共中央、国务院印发的《关于推进安全生产领域改革发展的意见》,《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发〔2014〕21号),《国务院办公厅关于印发危险化学品安全综合治理方案的通知》(国办发(2016)88号),中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于全面加强危险化学品安全生产工作的意见》
Blacklist for the Fire Safety FieldNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsFire prevention related departments"Opinions on Deepening in Reform in Fire Prevention and Law Enforcement" issued by the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
6Lists of seriously untrustworthy entitiesBlacklist of off-campus training institutionsLegal persons and unincorporated organizationsEducation departments《国务院办公厅关于规范校外培训机构发展的意见》(国办发(2018)80号),中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于进一步减轻义务教育阶段学生作业负担和校外培训负担的意见》
Public resource allocation blacklistNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsState organs managing or implementing public resource allocations《国务院办公厅关于推进公共资源配置领域政府信息公开的意见》(国办发(2017)97号)
矿业权人严重失信名单Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsNatural resource departments"Overall Plan for Reform of the Ecological Civilization System" issued by the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council
Blacklist of Geological Exploration UnitsLegal persons and unincorporated organizationsNatural resource departmentsDecision of the State Council on Canceling a Batch of Administrative Permitting Items (Guo Fa (2017) No. 46)
Inclusion in the list of seriously untrustworthy entities for the certified accounting industryNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsFinance departments《国务院办公厅关于进一步规范财务审计秩序促进注册会计师行业健康发展的意见》(国办发(2021)30号)
List of Seriously Untrustworthy Subjects in the Social Insurance FieldNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsHuman Resources and Social Security Departments, Medical Security Departments中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于推进社会信用体系建设高质量发展促进形成新发展格局的意见》,《社会保险经办条例》第四十五条
快递领域违法失信主体“黑名单”Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsPostal administration departments《国务院关于促进快递业发展的若干意见》(国发(2015)61号)
List of seriously untrustworthy entities in the import/export customs regulation sector Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationscustoms department《企业信息公示暂行条例》第五条、第七条,中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于推进社会信用体系建设高质量发展促进形成新发展格局的意见》
境外投资里名单Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsDevelopment and reform departments, Commerce departments《国务院办公厅转发国家发展改革委商务部人民银行外交部关于进一步引导和规范境外投资方向指导意见的通知》(国办发(2017)74号)
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
6Lists of seriously untrustworthy entitiesList of targets for joint punishment for untrustworthiness in the field of senior care servicesNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsMinistry of Civil Affairs《国务院办公厅关于推进养老服务发展的意见》(国办发(2019)5号)
7Contract Performance InformationInformation on acts of non-performance of contractual agreements and infringing upon the lawful rights and interests of laborers in the field of foreign labor service cooperationLegal personsCommerce departmentsArticle 37 of the Regulations on the Administration of Foreign Labor Cooperation
Information on breach of contract by medical students receiving scholarships for promised service to rural areasNatural personsRelevant state departments《基本医疗卫生与健康促进法》第九十三条,《医师法》第四十一条,《国务院办公厅关于深化医药卫生体制改革2021年重点工作任务的通知》(国办发(2021)20号)
教育部直属师范大学公费教育师范生违约信息Natural personsAdministrative departments of education《国务院办公厅关于转发教育部等部门教育部直属师范大学师范生公费教育实施办法的通知》(国办发(2018)75号)第十条
8Information on Credit Pledges and their Performance企业在填报统计报表、信用修复作出的信用承诺及履行情况信息Legal persons and unincorporated organizationsStatistics departments《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号)
办理电力业务许可和承装(修、试)电力设施许可的信用承诺及履行情况信息Legal personsEnergy departments《国务院关于深化“证照分离”改革进一步激发市场主体发展活力的通知》(国发(2021)7号)《国务院办公厅关于全面推行证明事项和涉企经营许可事项告知承诺制的指导意见》(国办发(2020)42号)
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
8Information on Credit Pledges and their Performance被中国证监会及其派出机构调查的当事人因自身原因未履行承诺的情况信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsSecurities regulatory department《证券法》第一百七十一条、第二百一十五条,《期货和衍生品法》第一百一十二条、第一百一十三条,《证券期货行政执法当事人承诺制度实施办法》(国务院令第749号),《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号)
快递企业信用承诺及履行情况信息Legal personsPostal administration departments《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号),《国务院办公厅关于全面推行证明事项和涉企经营许可事项告知承诺制的指导意见》(国办发(2020)42号)
Information on credit pledges for items proved by implementing the notice and pledge system in the civil aviation field, and on the fulfillment of those pledges. Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsCivil aviation departments《国务院办公厅关于全面推行证明事项和涉企经营许可事项告知承诺制的指导意见》(国办发〔2020〕42号)
Information on making untrue pledges of failing to fulfil pledges in the intellectual property sectorNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsIntellectual Property Departments《国务院办公厅关于全面推进证明事项和涉企经营许可事项告知承诺制的指导意见》(国办发(2020)42号)
Information on credit pledges in the compilation of reports on sea area use hearings, and the fulfillment of those pledgesNatural persons, legal persons and other social organizationsNatural resource departments《国务院关于取消和下放一批行政许可事项的决定》(国发(2019)6号)
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
8Information on Credit Pledges and their Performance劳务派遣单位信用承诺及履行情况信息Legal personsHuman resources and social security departments《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号),《国务院办公厅关于全面推行证明事项和涉企经营许可事项告知承诺制的指导意见》(国办发(2020)42号),《国务院关于深化“证照分离”改革进一步激发市场主体发展活力的通知》(国发(2021)7号)
交通运输领域信用承诺及其履行情况信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsTransport departments中共中央、国务院印发的《关于加快建设全国统一大市场的意见》,中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于推进社会信用体系建设高质量发展促进形成新发展格局的意见》,《国务院关于进一步贯彻实施(中华人民共和国行政处罚法)的通知》(国发(2021)26号),《国务院办公厅关于全面推行证明事项和涉企经营许可事项告知承诺制的指导意见》(国发(2020)42号)
工业产品生产许可事项告知承诺及其履行情况信息Legal personsMarket regulatory departments《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号),《国务院办公厅关于深化商事制度改革进一步为企业松绑减负激发企业活力的通知》(国办发(2020)29号)
医保基金监管告知承诺及履行情况信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizations国家医疗保障局《国务院办公厅关于加强医疗保障基金使用常态化监管的实施意见》(国办发(2023)17号)
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
8Information on Credit Pledges and their Performance农产品承诺达标合格证制度履行情况信息natural persons, legal persons农业农村部门《农产品质量安全法》,《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号)
企业执行标准公开情况信息Legal personsMarket regulatory departments《标准化法》第二十七条,《企业标准化促进办法》第十四条
入海排污口备案、废弃物海洋倾倒船舶、海洋生态环境治理和服务的信用承诺不实或不履行情况Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsEcology and environment departments《海洋环境保护法》第三十二条
其他适用告知承诺制的证明事项、行政许可、信用修复等活动中所产生的信用承诺及履约情况信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsRelevant departments《国务院办公厅关于全面推行证明事项和涉企经营许可事项告知承诺制的指导意见》(国办发(2020)42号)
9Credit Appraisal Outcome Information纳税信用评价信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsTax departments《个人所得税法》第十五条,《税收征收管理法实施细则》,《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号),《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发〔2019〕35号)
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
9Credit Appraisal Outcome InformationCredit scores and levels of professional tax service bodiesLegal persons and unincorporated organizationsTax departments《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号),《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号),《国务院关于加快推进政务服务标准化规范化便利化的指导意见》(国发(2022)5号)
Credit scores for persons working in tax servicesNatural personsTax departments《国务院办公厅关于加强个人诚信体系建设的指导意见》(国办发〔2016〕98号),《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号)
Credit assessment outcomes in the transport sector Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsTransport departments《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号),《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号)
Outcome of credit appraisals in statistics Legal persons and unincorporated organizationsStatistics departments《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号)
Credit appraisal outcomes in the energy sectornatural persons, legal personsEnergy departments《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号),《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号)
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
9Credit Appraisal Outcome Information快递市场法人主体信用评价结果Legal personsPostal administration departments《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号),《快递暂行条例》
Credit assessment outcomes in the patent agency industry natural persons, legal personsIntellectual Property Departments《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号),《国务院关于印发“十四五”国家知识产权保护和运用规划的通知》(国发〔2021〕20号)
商标代理行业信用评价信息natural persons, legal personsIntellectual Property Departments《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号),《国务院关于印发“十四五”国家知识产权保护和运用规划的通知》(国发〔2021〕20号)
环境影响评价领域的信用基础信息和评价结果信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsEcology and environment departments《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号),《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号)
环保信用评价结果Legal persons and unincorporated organizationsEcology and environment departments《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号),《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号),中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于推进社会信用体系建设高质量发展促进形成新发展格局的意见》
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
9Credit Appraisal Outcome Information水土保持领域信用评价结果Legal persons and unincorporated organizations水利部门中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于推进社会信用体系建设高质量发展促进形成新发展格局的意见
劳务派遣单位信用评价结果Legal personsHuman resources and social security departments《劳动合同法》第九十二条,《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号),《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号)
建设工程领域信用评价结果Natural persons, legal persons, and unincorporated organizations住房和城乡建设部门、水利部门、交通运输部门、铁路部门《国务院办公厅关于加强个人诚信体系建设的指导意见》(国办发〔2016〕98号),《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号)
房地产领域信用评价结果Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsHousing and urban-rural development departments《国务院办公厅关于加强个人诚信体系建设的指导意见》(国办发(2016)98号),《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号)
家政领域信用评价结果Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsDevelopment and reform departments, Commerce departments《国务院办公厅关于促进家政服务业提质扩容的意见》(国办发(2019)30号)
海关企业信用评价结果Legal persons and unincorporated organizationscustoms department《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号)
消防安全信用评价结果Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsFire and rescue establishments 《国务院办公厅关于印发消防安全责任制实施办法的通知》(国办发(2017)87号)
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
9Credit Appraisal Outcome Information海域使用论证信用评价结果Natural persons, legal persons and other social organizationsNatural resource departments《国务院关于取消和下放一批行政许可事项的决定》(国发(2019)6号),《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号)
电信和互联网行业信用评价信息Legal personsIndustry and information technology departments《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号),《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号)
固定资产投资项目节能审查领域的信用基础信息和评价结果信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizations节能主管部门《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号)
其他开展信用分级分类监管而对相关经营主体进行信用评价的结果信息Natural persons, legal persons and other social organizationsRelevant departments《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号)
10Information on compliance with laws and regulations 证券期货市场诚信档案信息natural persons, legal personsSecurities regulatory department《证券法》第二百一十五条,《期货和衍生品法》第一百一十三条《私募投资基金监督管理条例》第四十三条,《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发〔2014〕21号),《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号
民航行业违法行为信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsCivil aviation departments《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号)
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
10Information on compliance with laws and regulations 从事土壤污染状况调查和土壤污染风险评估、风险管控、修复、风险管控效果评估、修复效果评估、后期管理等活动的单位和个人的执业情况及遵守有关法律法规情况信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsEcology and environment departments Soil Pollution Prevention and Control Law, Article 80
建设用地市场交易和供后开发利用违法违规违约信息Natural persons, legal persons and other social organizationsNatural resource departments《土地管理法实施条例》第五十条,《国务院办公厅关于继续做好房地产市场调控工作的通知》(国办发(2013)17号),《国务院办公厅关于促进房地产市场平稳健康发展的通知》(国办发(2010)4号)
工程建设领域违法违规行为信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsHousing and urban-rural development departments, Transport departments《建设工程抗震管理条例》第三十七条,《国务院办公厅关于促进建筑业持续健康发展的意见》(国办发(2017)19号),《国务院办公厅关于全面开展工程建设项目审批制度改革的实施意见》(国办发(2019)11号),《国务院办公厅转发住房城乡建设部关于完善质量保障体系提升建筑工程品质指导意见的通知》(国办函(2019)92号)
住房公积金领域违规信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsHousing and urban-rural development departments《国务院办公厅关于印发加强信用信息共享应用促进中小微企业融资实施方案的通知》(国办发(2021)52号)
社会保险费缴纳情况及欠缴信息企业Human Resources and Social Security Departments, Medical Security Departments《国务院办公厅关于印发加强信用信息共享应用促进中小微企业融资实施方案的通知》(国办发(2021)52号),《社会保险经办条例》第三十二条
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
10Information on compliance with laws and regulations 非正常纳税户信息、欠税信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsTax departments《国务院办公厅关于印发加强信用信息共享应用促进中小微企业融资实施方案的通知》(国办发(2021)52号)
网络安全违法行为信息组织和个人网信部门、其他有关部门Cybersecurity Law, article 71
个人信息保护违法行为信息组织和个人网信部门、其他有关部门《个人信息保护法》第六十七条
出口管制领域违法信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsNational Export Control Administration《出口管制法》第三十九条第二款
强制性标准违法信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsMarket regulatory departmentsLaw on Standardization, Article 37
性侵害、虐待、拐卖、暴力伤害等违法犯罪信息Natural persons密切接触未成年人的单位、公安机关、人民检察院Law on the Protection of Minors, article 62
重点排放单位未按照规定清缴碳排放配额信息法人组织和非法人组织Ecology and environment departments《碳排放权交易管理暂行条例》第十四条、第二十四条、第二十七条
重点排放单位在年度排放报告编制过程中篡改、伪造数据资料,使用虚假的数据资料或者实施其他弄虚作假行为信息法人组织和非法人组织Ecology and environment departments《碳排放权交易管理暂行条例》第二十二条、第二十七条
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
10Information on compliance with laws and regulations 技术服务机构在年度排放报告编制或者对年度排放报告进行技术审核过程中篡改、伪造数据资料,使用虚假的数据资料或者实施其他弄虚作假行为信息法人组织和非法人组织Ecology and environment departmentsArticles 23 and 27 of the "Interim Regulations on the Management of Carbon Emissions Trading"
环境检测机构违法违规行为信息法人组织和非法人组织Ecology and environment departments《空气质量持续改善行动计划》(国发(2023)24号)第三十七条
11Honors related to honesty and trustworthinessInformation on honors related to honesty and trustworthiness in the transport field Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsTransport departments《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号),《国务院关于建立完善守信联合激励和失信联合惩戒制度加快推进社会诚信建设的指导意见》(国发〔2016〕33号)
Information on exceptional youth volunteersNatural persons共青团部门《国务院关于建立完善守信联合激励和失信联合惩戒制度加快推进社会诚信建设的指导意见》(国发〔2016〕33号
统计诚信管理名单信息Legal persons and unincorporated organizationsStatistics departments《国务院关于建立完善守信联合激励和失信联合惩戒制度加快推进社会诚信建设的指导意见》(国发〔2016〕33号)
生态环境领域诚实守信相关荣誉信息Legal persons and unincorporated organizationsEcology and environment departments《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号),《国务院关于建立完善守信联合激励和失信联合惩戒制度加快推进社会诚信建设的指导意见》(国发〔2016〕33号)
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
11Honors related to honesty and trustworthiness住房和城乡建设领域诚实守信相关荣誉信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizationsHousing and urban-rural development departments《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号),《国务院关于建立完善守信联合激励和失信联合惩戒制度加快推进社会诚信建设的指导意见》(国发〔2016〕33号)
Class A taxpayer list informationLegal persons and unincorporated organizationsTax departments《国务院关于建立完善守信联合激励和失信联合惩戒制度加快推进社会诚信建设的指导意见》(国发〔2016〕33号)
铁路工程建设诚实守信相关荣誉信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizations铁路部门《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号),《国务院关于建立完善守信联合激励和失信联合惩戒制度加快推进社会诚信建设的指导意见》(国发(2016)33号)
Information on commendations, awards, and rankings made by the China Securities Regulatory Commission, securities and futures trading venues, securities and futures market industry associations, securities registration and settlement institutions, and other national securities and futures market industry organizationsNatural persons, legal persons, and unincorporated organizationsSecurities regulatory department《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号),《国务院关于建立完善守信联合激励和失信联合惩戒制度加快推进社会诚信建设的指导意见》(国发〔2016〕33号
Information on commendations and awards received by post and courier service companies that can reflect their credit statusLegal personsPostal administration departments《国务院关于建立完善守信联合激励和失信联合惩戒制度加快推进社会诚信建设的指导意见》(国发〔2016〕33号
海关高级认证企业Legal persons and unincorporated organizationscustoms department《国务院关于印发社会信用体系建设规划纲要(2014—2020年)的通知》(国发(2014)21号)
#Information typeEntryEntity CharacterResponsible UnitBasis for inclusion
12Intellectual property information商标质押登记信息Legal persons and unincorporated organizationsIntellectual Property Departments《国务院办公厅关于印发加强信用信息共享应用促进中小微企业融资实施方案的通知》(国办发(2021)52号)
专利质押登记信息Legal persons and unincorporated organizationsIntellectual Property Departments《国务院办公厅关于印发加强信用信息共享应用促进中小微企业融资实施方案的通知》(国办发(2021)52号)
软件著作权信息Legal persons and unincorporated organizations著作权主管部门《国务院办公厅关于印发加强信用信息共享应用促进中小微企业融资实施方案的通知》(国办发(2021)52号)
13Credit Information voluntarily provided by business entities经营主体主动向有关部门提供或授权有关部门纳入公共信用信息的纳税、社会保险费和住房公积金、不动产登记和抵押、科技研发、水电煤气、仓储物流、合同履约,以及有关财务、经营业绩等信息Natural persons, legal persons, and unincorporated organizations相关经营主体中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于促进中小企业健康发展的指导意见》,《国务院办公厅关于加快推进社会信用体系建设构建以信用为基础的新型监管机制的指导意见》(国办发(2019)35号),《国务院办公厅关于印发加强信用信息共享应用促进中小微企业融资实施方案的通知》(国办发(2021)52号),《企业信息公示暂行条例》第九条

 

Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]

Print this entry

CLT is a crowdsourced, crowdfunded legal translation project that enables English speaking people to better understand Chinese law.

Be First to Comment

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Translate