Hubei Provincial Social Credit Information Management Regulations (Revised Draft) for Solicitation of Public Comments

ALL TRANSLATIONS ON THIS SITE ARE UNOFFICIAL AND ARE PROVIDED FOR REFERENCE PURPOSES ONLY. THESE TRANSLATIONS ARE CREATED AND CONTINUOUSLY UPDATED BY USERS –THEY ARE FREE TO VIEW, BUT PROPER ATTRIBUTION IS REQUIRED FOR DISTRIBUTION OF THESE OR DERIVATIVE TRANSLATIONS. PAGES WITHOUT IMAGES ARE WORKS IN PROGRESS.

English中文(简体)

《湖北省社会信用信息管理条例(草案修改稿)》征求意见公告 为了进一步推进科学立法、民主立法,提高地方立法质量,现将《湖北省社会信用信息管理条例(草案修改稿)》予以公布,向社会公开征集意见。 欢迎社会各界积极参与,并请于2017年2月25日前将意见和建议向省人大常委会法规工作室反馈,也可直接登录湖北人大网“法规草案征求意见”栏目进行评论,提出意见。 通讯地址:湖北省人大常委会法规工作室经济法规处 邮编:430071联系电话:027-87232248  87237541(传真)电子邮箱:srdjfc@163.com 湖北省人大常委会办公厅 2017年1月23日 湖北省社会信用信息管理条例(草案修改稿) 目 录 第一章 总则 第二章 信息归集 第三章 信息披露 第四章 信息应用 第五章 信息安全与权益保障 第六章 法律责任 第七章 附
You have already viewed your free articles this month. Subscribe here for more free access or log in. Our work is labor-intensive and of interest to a limited audience, so we need your support!
About China Law Translate 1142 Articles
CLT is a crowdsourced, crowdfunded legal translation project that enables English speaking people to better understand Chinese law.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*