The Ministry of Public Security has released its own translation of the FNGO Law, available below and on their website at http://www.mps.gov.cn/n2254314/n2254409/n4904353/c5548987/content.html .
Our understanding is that only the Chinese version is binding, so no English translation should be relied on in full, and we will leave our earlier translation up as a reference, https://chinalawtranslate.com/bilingual-fngo-law/?lang=en
Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]
[…] The MPS translation of the FNGO Law, refers to “overseas” NGOs rather than “foreign” NGOs (境外) (ONGOS rather than FNGOS), this is to clarify that Hong Kong, Macao, and Taiwan organizations are covered by the law. We find ‘overseas’ equally ambiguous, and continue to use foreign for consistency with our other translations, noting that this also includes these three regions […]