A Chinese/Chinese comparative version is available via Beijing Normal University. We have tried to make this a useful resource for demonstrating where the major changes are in the proposed draft. The style of the two translations used is quite different, but only those changes accented with red ink reflect actual changes in the proposed text. Where provisions are deleted from the original, they are often relocated in part to other sections, but there is often no easy way to indicate this.
About Jeremy Daum 117 Articles
Jeremy Daum is a Senior Fellow of the Yale Law School Paul Tsai China Center, based in Beijing, with over a decade of experience working in China on collaborative legal reform projects. His principal research focus is criminal procedure law, with a particular emphasis on protections of vulnerable populations such as juveniles and the mentally ill in the criminal justice system, and is also an authority on China’s ‘Social Credit System’. Jeremy has spoken about these issues at universities throughout China and in the U.S.; and has co-authored a book on U.S. Capital Punishment Jurisprudence for Chinese readers. He is also the founder and contributing editor of the collaborative translation and commentary site Chinalawtranslate.com, dedicated to improving mutual understanding between legal professionals in China and abroad. He translates, writes, edits, does web-design, graphic design, billing, tech support, and social media outreach for China Law Translate.